PSYCHOのテレフォン
2 participants
PSYCHOのテレフォン
Paroles en rômaji:
Rin rin ririn rin rin ririn rin 「Moshi moshi dare desu ka ? 」
「Atashi desu oboetemasu ka ? 」 A Aa~
Rin rin ririn rin rin ririn rin 「Ogenki deshita ka ? 」
Rin rin ririn rin rin ririn rin 「Ima wa doko desu ka ? 」
Rin rin ririn rin rin ririn rin Rusuban denwa goshini
Kireba kiru hodo atashi kanjiru
Aishite aishite aishiteru ? Kikoeteru ? Aishite yo aishitekurenai no ?
Suki na no ni suki na no ni sore na no ni kyohiru nante
Rin rin ririn rin rin ririn rin rin rin ririn Yurusanai
Hayaku denasai hayakusa mo nai to rosu ne
Bon bon bobon bon bon bobon bon Yureru sairento
Rin rin ririn rin rin ririn Nari yamu wake nai wa
Jiri jiri jiri to mimi kara hanasanai
「Rin rin ririn rin rin ririn」
Aishite mo aishite mo aishite mo kikoenai aishite mo aishitekurenai no ?
Suki na no ni suki na no ni sore na no ni kyohiru nante
Rin rin ririn rin rin ririn rin Shinjirarenai hodo
Mushisareru tabi ni atana kanjiteru
Rin rin ririn rin rin ririn rin rin rin Yamesarenai
Kuse ni nari sou de tomaranai
Suki na no ni suki na no ni sore na no ni kyohirarete a Aa~
Paroles traduites:
Rin rin ririn rin rin ririn rin 「Allô, qui est-ce ? 」
「C'est moi, tu t'en souviens ? 」 Ah aaah
Rin rin ririn rin rin ririn rin 「Comment vas-tu ? 」
Rin rin ririn rin rin ririn rin 「Maintenant, où es-tu ? 」
Rin rin ririn rin rin ririn rin Derrière le répondeur
Plus tu coupes, plus tu me ressens
Je t'aime, je t'aime ! Je t'aime ? Tu l'entends ? Je t'aime ! Pourquoi ne m'aimes-tu pas ?
Même si je t'aime, même si je t'aime, même si c'est ça, tu ne fais que me rejeter
Rin rin ririn rin rin ririn rin rin rin ririn Tu n'y échapperas pas
Dépêche-toi et pars ! Si tu ne te dépêche pas
Bon bon bobon bon bon bobon bon Tremblant dans le silence
Rin rin ririn rin rin ririn Il n'y a pas moyen que tu deviennes folle de la sonnerie
Dring dring [1] Ça ne quittera plus tes oreilles
Rin rin ririn rin rin ririn
Aime-moi, aime-moi, aime-moi, tu ne m'entends pas, aime-moi, alors pourquoi ne m'aimes-tu pas ?
Même si je t'aime, même si je t'aime, même si c'est ça, tu ne fais que me rejeter
Rin rin ririn rin rin ririn rin C'est inconcevable
Au point de m'ignorer à chaque fois, je te ressens
Rin rin ririn rin rin ririn rin rin rin Je ne t'abandonnerai pas
C'est devenu une habitude alors je n'arrêterai pas
Même si je t'aime, même si je t'aime, même si c'est ça, tu ne fais que me rejeter, ah aaah
________________
[1] Dans les rômaji, c'est "Jiri Jiri" qui est l'onomatopée pour notre "Drrrinnng" mais il est aussi utilisé quand on perd patience ou qu'on arrive doucement... PSYCHOPATHE. -out-
Ezoo- Membre éveillé
- Messages : 112
Date d'inscription : 08/04/2012
DOGのお気に入りのメンバー : Haru 春
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|