CHULIP HOLIC
CHULIP HOLIC
CHULIP HOLIC
"Chu Chu Chu... "
Koi no hana sakasou
Ittai zentai dou nattendai ?
Jitsu wa dame na no kai ?
Iya yo yamete suki na kuse ni
Suttari mondatte
Dattara suru koto hitotsu deshou
Hazukashigatte mita tte
Honne wa mie mie
Hora imasugu hoshii kuse ni
Boku to kimi de
Kareta hana ni mizu wo ageyou
Futashika ni dakishimete sodateta
Shitagokoro mankai
Sabishikute dakishimeta
PINK ni oboretai NIGHT&DAY
Douse chiriyuku sadame wo
Waraitobase
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Suki ni naru hodo
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Kirai ni narisou
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Kimi ni chuudoku
Miwaku miwaku no yoru ni
Kisu wo shiyou
Issaigassai ya ni nacchau ne
Doitsu mo oranda mo
Wakattenai hontou no koto
Boku to kimi ga yoru ni suru koto
Hitotsu deshou
Sabishikute dakishimeta
PINK ni oboretai NIGHT&DAY
Douse chiriyuku sadame to
Odorimashou
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Douse konya mo
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Wasurechau maikai
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Koibito gokko
Miwaku miwaku no yoru ni
Kisu wo shiyou
Chu Chu Kiss Me Now
Chu Chu Lip Dancing Night
Chu Chu Kiss Me No/Yes uwa uwa
Chu Chu Kiss Me Now
Chu Chu Lip Dancing Night
Chu Chu Kiss Me No/Yes uwa uwa
Ah
Tane maite sodatetemo hana hira hira
Ah
Douse chiriyuku sadame to waraimashou
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Douka konya wa
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
HAPPY ENDING
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
LIP chuudoku
Miwaku miwaku no yoru no
Kimi ni muchuu de
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Dakedo konya mo
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Wasurechau zettai
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Koibitotachi wa
Miwaku miwaku no yoru ni
Saiteru
Chu Chu Kiss Me Now
Chu Chu Lip Dancing Night
Chu Chu Kiss Me No/Yes uwa uwa
Chu Chu Kiss Me Now
Chu Chu Lip Dancing Night
Chu Chu Kiss Me No/Yes uwa uwa
PINK iro ni oborete GOOD !
____________
Paroles traduites :
"Chu Chu Chu... "
L'amour fleurit comme une fleur.
Que s'est-il passé ?
Quelqu'un t'a dit un mensonge ?
Je ne peux m'arrêter de t'aimer
Respirations, massages
Si c'est le cas faisons-le une fois
L'air embarrassé
Je peux voir tes réelles intentions
Je le veux tout de suite
Toi et moi
Allons arroser les fleurs mortes
Je te tiendrai, hésitant
Mes arrières pensées sont en pleine floraison
Tiens-moi lorsque je suis seul
Je veux me noyer en rose nuit et jour
Le destin fera son chemin de toute façon
Ris gaiement!
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Aime davantage
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Tout comme pour la haine!
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Je suis accro à toi
Dans cette nuit envoûtante
Je t'embrasserai
Ne faisons qu'un
L'Allemagne et les Pays-Bas aussi (WTF haha)
Il y a des trucs que je ne comprend pas
Toi et moi
Faisons-le une fois ce soir
Je suis seul, si seul
Je veux me noyer en rose nuit et jour
Le destin fera son chemin de toute façon
Dansons!
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
C'est ce soir de toute manière
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Tu l'oublie tout le temps
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Je ferai semblant d'êtreton amoureux
Dans cette nuit envoûtante
Je t'embrasserai
Chu Chu Embrasse-moi maintenant
Chu Chulip Dancing Night
Chu Chu Embrasse-moi Non/Oui uwa uwa
Chu Chu Embrasse-moi maintenant
Chu Chulip Nuit dansante
Chu Chu Embrasse-moi Non/Oui uwa uwa
Ah
Même si nous arrosons la fleur, les pétales vont onduler
Ah
Le destin fera son chemin de toute façon, souris!
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Ce soir sera
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Une fin heureuse
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Lèvres empoisonnantes
Ce "toi" envoûtant demeure dans mes rêves
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Mais ce soir
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Je l'oublierai, promis
Chu Chu Chu Chu
Chu Chu Chu Chu Chu
Les amoureux
Fleuriront dans cette nuit envoûtante
Chu Chu Embrasse-moi maintenant
Chu Chulip Dancing Night
Chu Chu Embrasse-moi Non/Oui uwa uwa
Chu Chu Embrasse-moi maintenant
Chu Chulip Nuit dansante
Chu Chu Embrasse-moi Non/Oui uwa uwa
C'est trop bien d'être accro au rose!
____________
Traduction JP/EN : Uke Yutaka
Traduction en français par mes soins, merci de créditer si vous voulez la réutiliser autre part.
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|